‘LA RESISTENCIA IRAQUÍ ES UNA RESISTENCIA POPULAR’

Entrevista con el jeque Jawad Khalisis del Congreso de Fundación Nacional Iraquí

por Herbert Docena *

El 19 de marzo del año pasado, en vísperas del primer aniversario de la invasión a Irak, miles de iraquíes chiítas marcharon desde su mezquita en el distrito de Khadamiya en Bagdad, pasaron por la base militar de EE.UU. y cruzaron el río Tigris. Allí se encontraron con miles de iraquíes sunitas que habían marchado desde su propia mezquita en otro distrito para reunirse con ellos.

Esta muestra de unidad fue organizada por grupos que están detrás del Congreso de Fundación Nacional Iraquí (CFNI), una amplia coalición de fuerzas políticas iraquíes, vista por algunos como un posible núcleo para la emergencia de un frente unido contra la ocupación. Fundado en mayo de 2004, el CFNI es una organización paraguas que incluye izquierdistas, nacionalistas e islamitas de diversas tendencias que se opusieron al régimen de Saddam y que se rehusaron a integrar cualquier organismo político instalado por los Estados Unidos. El CFNI está abierto a la participación de todos aquellos que suscriban sus bases mínimas de unidad: la exigencia inequívoca por el retiro de las tropas de ocupación, y la oposición a cualquier posible división del territorio y el pueblo de Irak por motivos religiosos o sectarios.

Entre los integrantes del CFNI se encuentran el Dr. Muthana Harith al Dhari de la Asociación de Eruditos Musulmanes, la mayor red iraquí de clérigos sunitas, el líder religioso chiíta de Najaf el Ayatollah Ahmad al Baghdadi, y Wamid Nadhmi, un académico de la Universidad de Bagdad quien es el vocero del grupo. El movimiento al-Sadr tiene un representante en la secretaría general.

Conscientes de la estrategia de las fuerzas de ocupación que quieren fomentar los conflictos sectarios, el CFNI es un proyecto deliberado que pretende reunir a musulmanes sunitas y chiítas, árabes, kurdos, turcos, asirios y de otras minorías. El CFNI condenó las ofensivas lideradas por EE.UU. tanto contra la ciudad de Najaf –mayoritariamente chiíta- como contra la ciudad de Fallujah –mayoritariamente sunita. El CFNI también ha cumplido un papel en la neutralización de las tensiones entre distintas facciones en las explosivas ciudades de Kirkuk y Mosul.

El CFNI sostiene que no tiene un brazo armado, pero apoya explícitamente el derecho del pueblo iraquí a resistir “por todos los medios necesarios”, aunque ha condenado las decapitaciones, la toma de rehenes y el asesinato de civiles no combatientes.

En los pasillos del Foro Social Mundial realizado hace muy poco en Porto Alegre, Brasil, hablamos con el jeque Jawad al-Khalisi, un influyente erudito religioso y líder político chiíta que también cumple funciones como secretario general del CFNI. Según se dice la madrasa [escuela, colegio, lugar de estudio] que él administra –un complejo edilicio sin pretensiones, rodeado de calles angostas y fangosas, viejas casas adornadas con balcones de estilo árabe y bazares—es la cuna histórica de la resistencia a la ocupación británica en la década de 1920. Ahora también se ha convertido en el lugar de las reuniones regulares del CFNI.

Herbert Docena : Cuéntenos sobre el Congreso de Fundación Nacional Iraquí

Jawad al-Khalisi : Luego de la invasión a Irak, se produjo la ocupación militar, económica y política de Irak. El Estado iraquí fue destruido. Al principio, el pueblo iraquí quedó en estado de conmoción y parálisis. Fue necesario iniciar un proyecto nacional para unir todas las fuerzas opuestas a la ocupación. Esa es la razón principal por la cual participamos en la elaboración del Congreso de Fundación. En realidad, habíamos estado pensando en este proyecto antes de la invasión. Planificamos su concreción después que llegaron las fuerzas de ocupación.

HD: Realizaron una conferencia fundacional en mayo de 2004. ¿Qué ha sucedido desde entonces?

JK: Poco a poco, el CFNI se ha convertido en la principal fuerza representativa de la oposición a la ocupación. Representa a la oposición de distintas formas. No mantenemos contacto directo con los grupos armados de la resistencia pero estos grupos nos envían cartas y mensajes. Consideran al CFNI su estructura política y defienden las posiciones políticas por las que están luchando los grupos de la resistencia.

Un ejemplo de la efectividad y la representatividad del Congreso: cuando el representante especial de Naciones Unidas Lakhdar Brahimi vino a Irak, se reunió con muchas fuerzas iraquíes y con el CFNI, porque nos considera la principal fuerza representante de la oposición en Irak. Con relación a las elecciones, desde el Congreso se lanzó un llamado al boicot.

HD: Fuera de Irak se oye hablar de muchos grupos que dicen representar a la resistencia. ¿En qué se basa para decir que ustedes son la estructura política que defiende las posiciones de la resistencia?

JK: No decimos que somos la cara política de la resistencia. En primer lugar somos una estructura política, no tenemos un brazo armado. Pero algunos grupos de la resistencia a quienes no conocemos dicen que las posiciones expresadas por el Congreso representan a toda la oposición en Irak, la armada y la no armada. Tal vez otros grupos políticos tengan relación con la resistencia, pero yo creo que nuestras posiciones políticas representan el consenso nacional en Irak.

HD: ¿Cuáles son las principales reivindicaciones políticas del CNFI?

JK: Hemos elaborado un programa político y todo el que quiera unirse tiene que aceptar los puntos de la declaración programática. Primero, exigimos la retirada inmediata de las fuerzas de ocupación y la devolución de la soberanía plena a Irak. Segundo, insistimos en la unidad del territorio iraquí. Tercero, apoyamos la legitimidad de oponer resistencia a la ocupación por los medios que sean necesarios. Cuarto, rechazamos cualquier división del pueblo iraquí por motivos religiosos o sectarios.

HD: Ustedes reclaman la retirada inmediata de las fuerzas de ocupación. ¿Qué le dicen a quienes sostienen que las tropas no deben retirarse porque reinaría el caos si se fueran?

JK: También nosotros tenemos miedo a que se genere un vacío político en Irak. Cuando decimos “retiro inmediato de la ocupación” sabemos que esto no va a suceder en un día. Pero es necesario fijar un cronograma para concretarlo. Entretanto se pueden crear la policía y el ejército iraquíes. En cualquier caso, es difícil imaginar que cuando se vayan las tropas la situación pueda ser peor de la que se vive actualmente en Irak. Lo que está sucediendo hoy es tan terrible, que luego de la retirada de las fuerzas de ocupación, no puede ser peor.

HD: ¿Qué de quiénes dicen que habrá una guerra civil cuando las tropas se vayan?

JK: Están intentando legitimar una ocupación prolongada a manos de Estados Unidos. Son marionetas de los estadounidenses.

HD: Los oficiales estadounidenses siempre dicen que quienes combaten a las fuerzas de ocupación son “fuerzas anti-iraquíes” o “baathistas trasnochados” o…

JK: Según los militares estadounidenses, en Fallujah capturaron 1.065 personas. Entre ellas encontraron a 25 no iraquíes. Todos los demás eran iraquíes. La resistencia es una resistencia iraquí –una resistencia popular- que se está extendiendo. Entre los grupos de resistencia hay antiguos oficiales del ejército que están usando sus habilidades para ayudar a la resistencia. Pero la principal corriente ideológica dentro de la resistencia es una corriente islámica popular y moderada –no una corriente baathista. Es popular, patriótica e islámica.

HD: ¿Qué quiere decir con “islámica popular”?

JK: Significa que es el pueblo de Irak –no necesariamente aquellos que están organizados o pertenecen a grupos políticos organizados—el que combate a la ocupación por iniciativa propia, y en general hay una mezcla de motivos religiosos y patrióticos para hacerlo. Las fuerzas estadounidenses dominan a la nación iraquí y también tienen un proyecto que amenaza la identidad religiosa de Irak. El motivo religioso también es muy fuerte porque quienes están combatiendo a fuerzas militarmente superiores, tienen más fuerza cuando tienen la convicción religiosa de que están luchando contra la opresión y de que cuando mueran, irán al paraíso celestial.

HD: En el movimiento antibélico hay gente de izquierda e incluso de la derecha que también se opone a la ocupación, pero que dicen que no deberíamos apoyar a la resistencia porque es liderada por baathistas y “fundamentalistas”, y que no deberíamos permitirles apoderarse de Irak cuando se vayan las fuerzas estadounidenses.

JK: Son las fuerzas de ocupación las que difunden ese mensaje. Como dijo un diputado francés unos pocos meses atrás, la resistencia iraquí es como la resistencia francesa: un día derrotará a las fuerzas de ocupación y tomará el poder en Irak.

Cuando hablo de una “corriente islámica” dentro de la resistencia, quiero decir una corriente islámica moderada. No es la corriente islámica que retratan los medios. Es una corriente islámica que está defendiendo su propia cultura y nación, pero que no es hostil a otras culturas y otras naciones. No es hostil a la nación estadounidense, sino que se opone a su proyecto de dominación de nuestra región y del mundo.

HD: ¿En qué medida participan en la resistencia las fuerzas leales a Saddam y los “islamitas de línea dura”?

.

JK: Creo que representan sólo entre un 5% y un 10% de la resistencia. De esta fracción, los “islamitas de línea dura” son la mayoría. Los partidarios de Saddam tienen una participación muy endeble. Sin embargo, algunos baathistas que participan en la resistencia y en la oposición política a la ocupación no son leales a Saddam. Consideran que Saddam es responsable de lo que sucedió. Todavía están apegados a la ideología del partido Baath pero no son leales a Saddam. No quieren que vuelva al poder. Algunos de ellos han dejado la ideología Baath y están en contra de la ocupación.

Ahora, lo fundamental en Irak es combatir la ocupación. Ésta es la cuestión principal, que trasciende las diferencias ideológicas y políticas.

HD: ¿Qué tan divididos están los grupos de la resistencia y qué posibilidades hay de conformar un frente unido contra las fuerzas de ocupación?

JK: La situación de Irak bajo la ocupación no permite la formación de un frente unido ahora. En una sola zona es posible encontrar seis o siete grupos guerrilleros creados por la población para combatir la ocupación, independientes entre sí. A veces surgen problemas entre esos grupos. Después de un año y medio de experiencia, hoy somos testigos de la coordinación entre grupos diferentes y pensamos que esta tendencia al acercamiento se reforzará en los próximos meses.

La operación en Mosul dos meses atrás y las operaciones de la semana pasada –cuando un helicóptero americano fue derribado y murieron 31 soldados—demuestran que se están dando avances cualitativos en la lucha armada.

HD: ¿Tienen los grupos de resistencia el apoyo de los iraquíes comunes?

JK: El principal apoyo a las acciones de resistencia viene de la gente común.

HD: El CFNI originalmente declaró que participaría en elecciones del 30 de enero. Sin embargo, al final decidieron boicotearlas. ¿Por qué?

JK: Dijimos que participaríamos en las elecciones si eran honestas y legítimas. Fijamos las condiciones para nuestra participación y las expresamos en los documentos que enviamos a Naciones Unidas, el Washington Post y el New York Times . Esperábamos que la comisión electoral las tomara en cuenta. Pero como la comisión no es independiente, no lo hizo.

Una de nuestras condiciones era que se frenara toda agresión militar contra el pueblo iraquí. El ataque estadounidense a Fallujah fue motivo suficiente para que nos rehusáramos a participar en las elecciones.

HD: Pero hay quienes justifican su participación en las elecciones diciendo que sólo tomaron parte porque era la mejor manera de terminar con la ocupación.

JK: Ése es también nuestro punto de vista, pero siempre y cuando se den las condiciones necesarias para que se produzca una verdadera elección. Las elecciones, de la manera como quieren organizarlas los estadounidenses, sirven para apoyar la ocupación.

HD. La Alianza Iraquí Unida dijo que cuando ganaran exigirían un cronograma para el retiro de las fuerzas de ocupación.

JK: En los próximos días se verá si respetan o no su promesa.

* Herbert Docena es investigador asociado de Focus on the Global South , un centro de investigación e incidencia en políticas con sede en Bangkok. Correo electrónico: [email protected]


Traducción: Alicia Porrini y Alberto Villarreal ( [email protected] ) para

REDES-Amigos de la Tierra Uruguay ( www.redes.org.uy )

Para suscribirse gratuitamente escriba a [email protected] especificando “suscripción Enfoque sobre Comercio” en el encabezamiento, o descárguelo en www.redes.org.uy

Para recibir la edición original en inglés o la traducción en bahasa indonesio , por favor escriba a [email protected]